Ayrılık

0
192
Ayrılık

Senden vazgeçmem gerekiyor;
Zincirini kırıyorum, öyle isteniyor . 
Sana geri veriyorum yeminlerini:
Mutlu ol, acı çekmeden bırak beni.
Dur! Bekle ayrılalım! 
Henüz razı olmuyor vicdanım!

İlk aşkım oldun benim,
Tek güzelliği ömrümün,
İyi günler yaşatabilir bir başka kadın,
Onu istemeyerek görebilirim, 
Dur! Bekle ayrılalım! 
Henüz razı olmuyor vicdanım!

Geri al şu güzel portreyi 
İçinde aşkın, silahlarını gizlediği;
Yeminin artık orda görünmeyecek,
Gözyaşlarım onu silecek !
Dur! Bekle ayrılalım! 
Henüz razı olmuyor vicdanım!

Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859)
Çev. Sunar Yazıcıoğlu

PAYLAŞ
Önceki İçerikÜnlü Uzman “Kendime Mesaj” Adlı Kitabını Çıkarttı
Sonraki İçerikBu Öyküyle Ne Anlatmak İstedim 1: İnsomnia’nın Saati
Sunar Yazıcıoğlu
1938 yılında doğdu. 1962 yılında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. Fransız dili yanında Latince ve İtalyanca dersleri aldı. Niğde ve Kahramanmaraş'ta liselerde Fransızca öğretmenliği yaptı. “Aragon, Boileau, A.France, Hugo, Lamartine, Maupassant, Angellier, Apollinaire, Colet, Musset, Desnos, Fontaney, Gautier, Malherbe, Nerval, Prevért, Rimbaud, Villon” gibi önemli bazı fransız şairlerin şiirlerini asıllarına uygun olarak yaptığı çevrilerle dilimize kazandırmıştır. Türkçe’ye şiir çevirileri olduğu gibi, Türkçeden Fransızcaya çevirileri de vardır: Cahit Sıtkı Tarancı’nın “35 Yaş” şiiri ile Yunus Emre’nin “Sen Derviş Olamazsın” şiirleri gibi. Nasreddin Hoca’nın bazı fıkralarını internette Fransızcaya çevirdi. Napoleone Bonaparte’nin sözlerinden derlediği Türkçe ve Fransızca “Napolyon’dan Özdeyişler”, “Fransa’da Laikliğin Tarihi”, “XVIII. Yüzyıl Fransız Edebiyatı”, İngiliz yazar “Samuel Butler'in Özdeyişleri” ve İlahi Komedya’nın yazarı “Dante Alighieri”yi anlatan, internette yayınlanmış yazıları vardır. Çalışmaları arasında, Georges Simenon’un “Canlarına Kıyanlar” ile “Tanıklar” adlı iki polisiye romanının Türkçe çevirileri de var. Sunar Yazıcıoğlu 1994 de emekli oldu. Halen Kahramanmaraş'ta yaşıyor.

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here